©Главным утверждением антихалкидонской
ААЦ является утверждение о том, что она исповедуя единство Христово,
основывается якобы на формуле св.Кирилла Александрийского «одна(едина) есть природа Бога Слова воплощенного». И вообще она
основывается якобы на так называемой александрийской традиции, которая якобы
противоположна так называемой антиохийской. Оба этих утверждения
действительности не соответствуют. Но во 1-х рассмотрим вопрос, есть ли у св. Кирилла
вообще вышеупомянутая формула. Ответ на этот вопрос будет отрицательным. В
действительности у св. Кирилла, со определенного времени, несколько раз,
встречается выражение μία φύσιν τοῦ Θεοῦ Λόγου σεσαρκωμένη. Но переводится
это как «одна природа Бога Логоса
оплотившаяся. (воплощенная)»…Переводят «воплощенная», но это не точно. Так
как воплощенная по гречески не σεσαρκωμένη, а ενσαρκωμένη. Однозначно ошибочным является перевод «одна природа Бога Логоса(Слова) воплощенного. Который и используется в ААЦ. Մի բնութիուն Աստծոյ Բանին մարմնացելոյ. Он и
дал повод, этот неверный перевод, для утверждений о том, что ААЦ исповедует формулу
Кирилла Александрийского «одна природа Бога Слова воплощенного».
На самом деле такой формулы у св.Кирилла не было. Хотя изначально в 5-ом веке был правильный перевод Մի է բնութիւն Բանին Աստուծոյ մարմնացեալ. Только в одной книге в переводе сочинений Тимофея Эллура. Но он был полностью подменен на искажающий смысл перевод. Формула эта принадлежит еретику Апполинарию. Сочинения которого надписывались его последователями именами святых отцов ,например св.Афанасия Великого. Поэтому употребляя ее Кирилл иногда прибавляет «как отцы сказали»... Подчеркивая, что это не его собственные слова, а цитата из отцов... И хоть фраза и принадлежит еретику Апполинарию но, в контексте богословия св. Кирилла эта фраза звучит совершенно православно.[1] И он сам объясняет ее. И из его объяснения, очевидно, что она никак не есть отрицание двух природ. Объяснение мы находим в 1-ом письме к Сукенсу св.Кирилла. Он пишет: «Подразумевая, как мы сказали, вочеловечения образ - видим, что две природы сошлись одна с другой соединением нераздельным неслитно и непревратно; ибо плоть есть плоть, а не божество, хотя она и стала плотию Слова; подобно и Слово- Бог есть, хоть и своей собственной сделал плоть по домостроительству. Когда же подразумевваем это, то никак не ущемляем в смысле единства это схождение, говоря, что оно произошло из двух природ; после же соединения ни природы не разделяем одна от другой, ни на двух разделяем сынов одного и неделимого, но одним называем Сына и, как отцы сказали одной природу Бога Слова воплощенную.
На самом деле такой формулы у св.Кирилла не было. Хотя изначально в 5-ом веке был правильный перевод Մի է բնութիւն Բանին Աստուծոյ մարմնացեալ. Только в одной книге в переводе сочинений Тимофея Эллура. Но он был полностью подменен на искажающий смысл перевод. Формула эта принадлежит еретику Апполинарию. Сочинения которого надписывались его последователями именами святых отцов ,например св.Афанасия Великого. Поэтому употребляя ее Кирилл иногда прибавляет «как отцы сказали»... Подчеркивая, что это не его собственные слова, а цитата из отцов... И хоть фраза и принадлежит еретику Апполинарию но, в контексте богословия св. Кирилла эта фраза звучит совершенно православно.[1] И он сам объясняет ее. И из его объяснения, очевидно, что она никак не есть отрицание двух природ. Объяснение мы находим в 1-ом письме к Сукенсу св.Кирилла. Он пишет: «Подразумевая, как мы сказали, вочеловечения образ - видим, что две природы сошлись одна с другой соединением нераздельным неслитно и непревратно; ибо плоть есть плоть, а не божество, хотя она и стала плотию Слова; подобно и Слово- Бог есть, хоть и своей собственной сделал плоть по домостроительству. Когда же подразумевваем это, то никак не ущемляем в смысле единства это схождение, говоря, что оно произошло из двух природ; после же соединения ни природы не разделяем одна от другой, ни на двух разделяем сынов одного и неделимого, но одним называем Сына и, как отцы сказали одной природу Бога Слова воплощенную.
Итак поскольку
мы дошли до смысла и один есть видимый души очима неким образом
вочеловечившийся Единородный, мы говорим, что есть две природы
соединившиеся, но один Христос, Сын и Господь и Бога Отца Слово,
вочеловечившийся и воплотившийся. ( PG 77 232CD 233A).
Во 2-ом письме к
Сукенсу св.Кирилл говорит так: «Если бы мы одной
назвав Логоса природу умолчали бы не прибавив, что она воплощенная, но
домостроительство бы упраздняли, был бы не лишен основания их довод, когда они
притворно вопрошали, где совершенство в человечестве или как же стала
существовать такая же, как у нас сущность; но так как и в человечестве
совершенство и такой же как у нас
сущности показание содержится в сказанном нами «воплощенная» пусть они
перестанут опираться на сломанную трость».[2] Разве может быть одна
природа из божественной природы и такой же, как у нас сущности? Конечно же это
невозможно.
Таким образом очевидно, что сам св.
Кирилл говоря об одной природе Сына оплόтившейся[3],
не имел в виду какую то новую, из божества и человечества, природу. Не одну
природу из двух, как учит ААЦ.[4]
А имел ввиду именно божественную природу,
по определению не сложную, в одной из божественных ипостасей т.е в Боге
Логосе, соединившуюся с человеческой природой. Ставшую оплотившейся-воплощенной. То есть соединившейся с человеческой природой в ипостаси Бога Сына, без всякого
изменения или превращения.
Во всем наследии Кирилла Александрийского возможно[5] есть одно место, где вербально говорится об одной природе Сына воплотившегося и вочеловечившегося. Но «вочеловечившегося» указывает на человеческую во времени воспринятую природу Сына вочеловечившегося, а одна природа Сына на Его предвечную божественную природу, которая Своя Богу Логосу в ином смысле чем Его[6] воспринятая человеческая. Православная христология радикально ассиметрична. Только одна природа до соединения, только одна природа и самоипостасна и воипостасна во Христе. Его божественная природа. Человеческая Его природа хоть и воипостасна, но ни в коем случае не самоипостасна, как Его же божественная. Но Его человеческая природа-это единственное из сотворенного, что соединено непосредственно с божественной природой в божественной ипостаси-Боге Логосе. Поэтому и говорил Кирилл об одной природе Бога Логоса воплощенной, чтоб подчеркнуть эту христологическую ассиметрию.
Чтоб убедится, давайте посмотрим то единственное место, где возможно есть «одна природа Сына воплощенного»: «Но если мы одной природу Сына называем, даже если и понимается Он воплощенным, какая нужда быть смешению и слиянию, и как бы исчезновению человеческой природы в нем. Что есть человеческая природа перед Божества превосходством? Конечно же, о друже, лишним будет говорить о том, что происходит смешение или слияние, после того как одна нами исповедовалась природа Сына воплощенного же и вочеловечившегося. Невозможно никому посредством верных силлогизмов это показать. Ибо если законом станет нам собственное произволение, рассуждение умное станет невозможным. Но достойны внимания для нас не они, но более Священное писание. Если же им кажется, что должно стать ничем, в отношении к превосходству Божества, человеческой природе, быть украденной и исчезнуть ей, как они утверждают, мы скажем;
Во всем наследии Кирилла Александрийского возможно[5] есть одно место, где вербально говорится об одной природе Сына воплотившегося и вочеловечившегося. Но «вочеловечившегося» указывает на человеческую во времени воспринятую природу Сына вочеловечившегося, а одна природа Сына на Его предвечную божественную природу, которая Своя Богу Логосу в ином смысле чем Его[6] воспринятая человеческая. Православная христология радикально ассиметрична. Только одна природа до соединения, только одна природа и самоипостасна и воипостасна во Христе. Его божественная природа. Человеческая Его природа хоть и воипостасна, но ни в коем случае не самоипостасна, как Его же божественная. Но Его человеческая природа-это единственное из сотворенного, что соединено непосредственно с божественной природой в божественной ипостаси-Боге Логосе. Поэтому и говорил Кирилл об одной природе Бога Логоса воплощенной, чтоб подчеркнуть эту христологическую ассиметрию.
Чтоб убедится, давайте посмотрим то единственное место, где возможно есть «одна природа Сына воплощенного»: «Но если мы одной природу Сына называем, даже если и понимается Он воплощенным, какая нужда быть смешению и слиянию, и как бы исчезновению человеческой природы в нем. Что есть человеческая природа перед Божества превосходством? Конечно же, о друже, лишним будет говорить о том, что происходит смешение или слияние, после того как одна нами исповедовалась природа Сына воплощенного же и вочеловечившегося. Невозможно никому посредством верных силлогизмов это показать. Ибо если законом станет нам собственное произволение, рассуждение умное станет невозможным. Но достойны внимания для нас не они, но более Священное писание. Если же им кажется, что должно стать ничем, в отношении к превосходству Божества, человеческой природе, быть украденной и исчезнуть ей, как они утверждают, мы скажем;
Заблуждаетесь не
ведая ни Писания не силы Божией. Ибо не было невозможно благолюбивому Богу
самого себя блистающе явить человеческой мере, и нам
это предвозвестить в форме
загадочной притчи через тайноводимого Моисея, вочеловечения способ в образах
живописующего. Сошел же в виде огня на купину ( куст) в пустыне, осиял растение
огонь, но не сжигал его. Поразился же виденному Моисей. Хотя, что есть более
несовместимое чем огонь и древо? Ибо это очень подверженное языкам пламени и легковоспламеняемое
вещество. Но это, как сказано, было
прообразом таинства, того, что осияет человеческую меру, божественная природа Логоса, по его воле. Ибо нет для него ничего
невозможного».[7]
Итак основная цель этого текста доказать, что
несмотря на то, что св. Кирилл говорит об одной природе Сына воплощенного - это
не означает никакого смешения божества и плоти т.е человеческой природы. Слово
плоть у св. Кирилла тождественно слову «человек», а неопределенным человек обозначается
именно человеческая природа.[8] «Ибо Плотию
стал Логос, по святому евангелисту, не в плоть прелагающимся назвал его ибо не
это сказанно, но вместо слова человек плоти именование
использовал» (PG 77 569В).[9]
«плотью,
всего человека так называем из души и тела» (PG 73 1012А)[10].
Поэтому все отцы и антиохийские и александрийские говорили о том, что Логос «воспринял человека» т.е человеческую
природу. ) Климент Александрийский «и тогда
человека воспринял, дабы посредством его послужить воле Отца.»[11]
Святитель Афанасий Великий: «человека
воспринял Христос от Марии Девы»[12].
Дидим Слепец, который считается вполне вероятным учителем Кирилла: «Гора же Божия святая-это есть Бог Логос, скиния же его
-человек которого он воспринял»[13]
. Слова «воспринял человека» видим и у самого великого из каппадокийских отцов
св.Григория Богослова: «Ибо
человека не отделяем от божества, но одного и того же исповедуем, прежде не
человека, но Бога и Сына только предвечного, непричастного телу и тому, что
телу свойственно, в конце же и человека,
воспринятого ради нашего спасения, страстного (страдающего) плотию,
безстрастного божеством, описуемого по телу, неописуемого по духу, одного и
того же земного и небесного, видимого и умосозерцаемого, вместимого и
невместимого, дабы всем Самим Собою человеком и Богом воссоздать(перелепить)
всего человека падшего под грех.»[14]
Сам св. Кирилл: « Не
плоть есть Божий Логос, но человек воспринятый, ибо единородный прежде и сам по
себе будучи Сыном Бога и Творца всяческих; человек
же, которого воспринял, не есть
природой Бог, но по причине воспринявшего его истинного Сына Божия тоже имя
принимает»[15].
Итак, «человек которого воспринял»=человеческая природа Логоса «не есть природой Бог»...Таким образом, одна природа Сына Логоса, и воплощенного - это только о Его божественной природе. Он одна сама по себе, она одна и та же до и после воплощения, ибо божественная природа неизменна. Об этом говорит св.Кирилл, двух природ никак не отрицая. Тем более, что Александрийская традиция ясно говорит о двух природах одной ипостаси воплощенного Логоса. И отрицает одну природу Христа. Например один из главных отцов 1вс.собора св. Александр Александрийский: «Я и Отец одно есть. Как сказал Господь, не Отцом самого себя провозглашая, и не две природы ипостаси, одной[природой] представляя, но что именно[как] отеческое подобие произведен спасать Сын Отечь, все подобие из природы Его отпечатлевший, и неизменным образом Отца являющийся и прообраза запечатленным начертанием»[16]. Старший современник св. Кирилла прп. Исидор Пелусиот говорит выражение, тождественное формулировке халкидонского ороса «в двух природах»: «Хоть и становится истинной плотию Логос, но не простой человек Христос; но конечно Он Бог вочеловечившийся в обеих природах один есть Сын Божий»[17]. В другом месте св. Исидор отрицает одну природу Христа: « всяческим хранением блюди твое сердце, чтоб [одной] природы Христа после воплощения не принять»[18]. Халкидонская формула «в двух природах», которая по словам антихалкидонитов, не использовалась дохалкидонскими отцами, на самом деле у них есть. Св. Прокл Константинопольский говорит именно так как в халкидонском оросе : «μια καὶ μόνη ὐποστασις ἑν δυο φύσεσιν»[19] - «одна и единая ипостась в двух природах». Св.Григорий Нисский: « Христос две существующие природы, но в них воистину познаваемый, единственное имеет сыновства лицо»[20].
Итак, «человек которого воспринял»=человеческая природа Логоса «не есть природой Бог»...Таким образом, одна природа Сына Логоса, и воплощенного - это только о Его божественной природе. Он одна сама по себе, она одна и та же до и после воплощения, ибо божественная природа неизменна. Об этом говорит св.Кирилл, двух природ никак не отрицая. Тем более, что Александрийская традиция ясно говорит о двух природах одной ипостаси воплощенного Логоса. И отрицает одну природу Христа. Например один из главных отцов 1вс.собора св. Александр Александрийский: «Я и Отец одно есть. Как сказал Господь, не Отцом самого себя провозглашая, и не две природы ипостаси, одной[природой] представляя, но что именно[как] отеческое подобие произведен спасать Сын Отечь, все подобие из природы Его отпечатлевший, и неизменным образом Отца являющийся и прообраза запечатленным начертанием»[16]. Старший современник св. Кирилла прп. Исидор Пелусиот говорит выражение, тождественное формулировке халкидонского ороса «в двух природах»: «Хоть и становится истинной плотию Логос, но не простой человек Христос; но конечно Он Бог вочеловечившийся в обеих природах один есть Сын Божий»[17]. В другом месте св. Исидор отрицает одну природу Христа: « всяческим хранением блюди твое сердце, чтоб [одной] природы Христа после воплощения не принять»[18]. Халкидонская формула «в двух природах», которая по словам антихалкидонитов, не использовалась дохалкидонскими отцами, на самом деле у них есть. Св. Прокл Константинопольский говорит именно так как в халкидонском оросе : «μια καὶ μόνη ὐποστασις ἑν δυο φύσεσιν»[19] - «одна и единая ипостась в двух природах». Св.Григорий Нисский: « Христос две существующие природы, но в них воистину познаваемый, единственное имеет сыновства лицо»[20].
О двух природах
Христа ясно свидетельствуют великие дохалкидонские отцы, например св.Григорий
Богослов : «Ибо природ две Бог и человек,
как душа и тело, но сынов не два, как и не два Бога»[21]. Св.Амфилохий Иконийский: «Итак
различай природы, одну Бога и иную
человека; ибо ни по низпадению из Бога стал человек, ни по преуспению из
человека Бог»[22].
Это различение природ прекрасно видно из слов святого Кирилла, которые приводит
3вс.собор: «иной по отношению к Богу
Слову является плоть, по своему собственной природы смыслу, и опять же сущностно иная самого Логоса природа»[23]. Св.Кирилл также как
и св.Амфилохий говорит «природы Христа»: «Сошлись неизреченным превышающим ум
образом божество и человечество; и различны по общему исповеданию природы, впрочем один и един из обеих Сын»
[24]. В том же толковании на послание к Евреям апостола Павла он повторяет эту
мысль: «хоть и понимаются различными и
друг другу неравными в единство
сошедшиеся природы, то есть плоти и Бога, но один и един из обеих Сын»[25].
«... да уразумеешь через птиц небесного человека и вместе Бога в (на) две природы, настолько насколько каждой подобает слово, разделяемого. Ибо он был Логосом из Отца воссиявшим во плоти из жены, впрочем не разделяемый. Один из двух Христос. Ибо было его собственным тело а не чуждой ношей. Поэтому один Господь Иисус Христос» (Глафиры на Левит PG 69, 576 ВС).[26]
«... да уразумеешь через птиц небесного человека и вместе Бога в (на) две природы, настолько насколько каждой подобает слово, разделяемого. Ибо он был Логосом из Отца воссиявшим во плоти из жены, впрочем не разделяемый. Один из двух Христос. Ибо было его собственным тело а не чуждой ношей. Поэтому один Господь Иисус Христос» (Глафиры на Левит PG 69, 576 ВС).[26]
Совершенно очевидно, что св.Кирилл
исповедует две природы во Христе : «Одним
и тем же говорим быть Христу Иисусу, знающего
разницу природ, и неслиянно их обе (ἀλλήλαις αὐτὰς) сохраняющего»[27].
Все это подтверждено и 3 вс.собором «различны, в истинное единство сошедшиеся природы, один из
обеих Христос и Сын»[28].
Просто всегда отцы вообще и св.Кирилл в частности исповедав две природы Христа,
подчеркивают одну их ипостась т.е Бог Сына, который по своей плоти именуется
Христом(=помазанным). Разумеется помазать божество -божественную ипостась
непосредственно нельзя. Св.Григорий Богослов говорит об этом так: «Христос(помазанный) говориться по причине
божества, помазанно же человечество, не энергией как других помазанных
освящающая, но присутствием всего Помазующего».[29] Богословы ААЦ противоречат этому и категорически отрицают, что можно
говорить о реально существующих и сохраняющихся природах Христа...
Ибо во Христе: «не осталось нигде число человеческой слабой природы.»[30]
Это утверждение находится в очевидном противоречии с главным догматическим дохалкидонским церковным документом... Евангельские же и апостольские слова о Господе знаем мужей богословов: одни же[из них] обобщаем к одному лицу, другие же разделяем по двум природам; воздавая божеству Христову богоподобные, а смиренные Его человечеству.»[31]
Ибо во Христе: «не осталось нигде число человеческой слабой природы.»[30]
Это утверждение находится в очевидном противоречии с главным догматическим дохалкидонским церковным документом... Евангельские же и апостольские слова о Господе знаем мужей богословов: одни же[из них] обобщаем к одному лицу, другие же разделяем по двум природам; воздавая божеству Христову богоподобные, а смиренные Его человечеству.»[31]
Это изложение веры, было охарактеризованно Кириллом как «Документ содержащий непорочное исповедание
веры»[32]…ААЦ
исповедать что некоторые слова евангелия мы разделяем по двум природам, не
может…
Но вернемся к названию нашей
статьи «непостижимое единство Христово», о котором так любят говорить богословы
ААЦ и говоря что их «одна единая природа Воплощенного Логоса» это и есть это
самое непостижимое единство и эта фраза означает одну природу Христа. Это и
есть та самая одна природа, которую по учению ААЦ надо исповедовать во Христе
…Например у Самвела Камрджадзореци:
«Ссылаясь на учение
Аристотеля о том, что «нет природы безипостасной», Самвел говорит, что две
природы и две ипостаси Божества и человечества соединились в ОДНУ ПРИРОДУ и
ипостась, следовательно, ПОСЛЕ ИХ СОЕДИНЕНИЯ нужно исповедовать ОДНУ ПРИРОДУ во
Христе, иначе «если ты исповедуешь две природы, то получится [что ты
исповедуешь и] две ипостаси, два лица»[33].
Это радикально противоречит учении св.Кирилла и всей Церкви о Христе неслиянно обе природы сохраняющем. И вводит новую
результативную смешанную тварнонетварную природу-ипостась соединения. Которая и
является в богословии ААЦ-этим непостижимым единством Христовым.
Непостижимое единство Христово- это божественная Его ипостась-Бог Логос. С
воплощения ипостась и Его Логоса собственной плоти. Его собственной человеческой
природы. Богом Логосом сия Его плоть и ипостасна. А не так как клевещут на
православных антихалкидониты, что у них человечество Христово безипостасно.
Единство Христово -это не в результате воплощения, что то появившееся. Единая
природа воплощенного Слова, как называют они это невозможное единство.Нет такой
тварнонетварной природы.…Это было бы изменением Бога. Эта несуществующяя единая
природа Христа получается изменением божества=анафема уже и никейского символа.[34]
Под анафемой никейского символа находится и утверждение, что Христос произошел
из двух ипостасей «две природы и две
ипостаси Божества и человечества соединились в ОДНУ ПРИРОДУ» ….»Говорящих же, что
было некогда когда не был, и что до того как родился не был, и что из не сущих
стал или из иной сущности или ипостаси говорящих быть
ему(=Христу), или тварным или изменяемым, называющим Сына Божия, анафемствует
кафолическая и апостольская Церковь». Нужно
отметить что в ААЦ оставили в тексте анафематизма только один термин էութիւն "сущность": т.е «из иной ипостаси» в переводе на армянский никейского символа нет…Их сочли означающими одно и то же. Это не так. Св. Василий
Великий говорит
«Того кто говорит из иной сущности
или ипостаси быть Сыну, того анафемствует кафолическая и апостольская Церковь. Не
одним и тем же назвали там сущность и ипостась. Если бы одно и то же значение
имели эти слова, то какая нужда была бы в использовании обоих?»[35].
Но ошибка ААЦ не в принятии формулы «одна(едина) природа Бога Слова воплощенного»…Хоть именно такой и нет у св. Кирилла, но ей можно дать православное толкование…Одной из ошибок православных полемистов является мнение, что св. Кирилл своей «одной природой Логоса воплощенной, на самом деле имел ввиду "одна ипостась воплощенная.»
Но ошибка ААЦ не в принятии формулы «одна(едина) природа Бога Слова воплощенного»…Хоть именно такой и нет у св. Кирилла, но ей можно дать православное толкование…Одной из ошибок православных полемистов является мнение, что св. Кирилл своей «одной природой Логоса воплощенной, на самом деле имел ввиду "одна ипостась воплощенная.»
Действительно св.Кирилл говорил и об одной ипостаси Логоса оплотившейся(воплощенной):
«одному лицу евангельские все относим
гласы, к ипостаси одной Логоса воплощенной. Ибо господь есть Иисус Христос по
Писаниям»[36] ….Но
гораздо чаще об «одной природе Логоса оплотившейся(воплощенной)…И по толкованию
отцов эта формула и об природе Логоса и об ипостаси. Лучше всего об этом говорят
св.Иоанн Дамаскин в 55 главе своего точного изложения[37]
комментируя объяснение Кириллом своей фразы во 2-ом послании к Сукенсу Дамаскин
говорит: «Здесь говоря природа Логоса в смысле природы говорит».
В воплощенном Слове Христе две воипостасные природы одна предвечная и самоипостасная
и воипостасная т.е Его божественная…О ней и речь у Кирилла…Дамаскин говорит: «Так, что сказать природа Логоса не одну
ипостась обозначает, …но общую природу(=божественную) в ипостаси Логоса всецело
созерцаемую»[38]. и св.Максим Исповедник толкует также «И одной же природу Бога Логоса оплотившуюся
[т.е] плотию имеющей разумную и словесную душу, называем благочестиво,
посредством Σεσαρκωμένη(=оплотившаяся) нашей сущности показание вводя.
Ибо это есть
иносказание о тождестве по единству, посредством имени и определения две природы
являющее; во первых именем «одной
природы Логоса» общность[Его] сущности вместе с особостью ипостаси обозначающее;
во вторых определением и человеческой[природы], как и сам сказал учитель Ибо
"что есть человечества природа как не плоть разумно одушевленная".
Так, что говорящий об «одной природе Бога Логоса оплотившейся, говорит о Боге
Логосе с плотию одушевленной, чем то иным , в любом случае, по сущности, по
отношению к Богу Слову разумеет плоть истинный и непорочный ученик благочестия.[39] Представители ААЦ
говорят так: «А мы исповедуем не просто
две природы, подобно халкидонитам, а их неслитное бытийно-природное
единство в одной Ипостаси Христа-Богочеловека!»
Это неправда мы халкидониты исповедуем не просто две природы. И неслитного бытийно
природного единства, никто не отрицает. Но не в смысле новой природы-ипостаси
воплощения. Это=изменение Бога.А в смысле" две природы есть во
Христе".
Но их бытие-их" есть", их է ,их Ο ΩΝ этих природ
т.е их ипостась-это Ипостась Бога Логоса т.е Сам Бог Логос. Т.е правильно сказать
две природы соединены в ипостаси Бога Логоса. Это бытийное единство двух природ
Христа, ибо ипостась-бытие.[40]
Говоря же о природном единстве, имеем в виду, что человеческая воплощенного Логоса природа- это единственное из тварного,
что непосредственно соединенно с самой божественной природой. Именно это и отрицал Несторий... Итак исповедуя православно Единую природу воплощенного Бога
Слова, мы исповедуем: 1) Божественную природу нераздельно и неслиянно
соединенную с человеческой природой Ипостасию Бога Слова.и в Ипостаси Бога Слова...
2)Эта Его Бога Слова воплощенного
собственная человеческая природа получает бытие ипостасию Логоса в момент
Благовещения из Девы. В этот момент Логос соткал себе свою плоть из Девы.[41]
Став ипостасию двух природ. И эти две Его природы, в одной ипостаси Бога Логоса,
неизменяемым и непревратным образом, воплотившегося и очеловечившегося, мы также
православно исповедуем. Поэтому мы не говорим о соединении природ ,в ипостаси
Богочеловека Христа, ибо ипостась Христа это уже результат соединения, но о
соединении в ипостаси Бога Логоса. Если ААЦ примет такое толкование «Единой
природы Бога Логоса воплощенного» она станет православной поместной Церковью.
(!) Απαγορεύεται από το δίκαιο της Πνευματικής Ιδιοκτησίας η καθ΄οιονδήποτε τρόπο παράνομη χρήση / ιδιοποίηση του παρόντος, με βαρύτατες αστικές και ποινικές κυρώσεις για τον παραβάτη.
[1] Искажать фразу говоря вместо воплощенная (σεσαρκωμένη) воплощенного σεσαρκωμένου· начал еретик монофизит Евтихий ὅτε ἠρωτήθη ὁ ἀρχιμανδρίτης...
ὁ κύρις Βασίλειος ὁἐπίσκοπος λέγων ὅτι
καὶ τοῦ ἁγίου Ἀθανασίου φέρεται μίαν φύσιν τοῦ λόγου σεσαρκωμένου· Когда был спрошен
архимандрит(Евтихий).... господин Василий епископ говорил что и на святого
Афанасия ссылается говоря одна природа Бога Слова воплощенного
Concilia
Oecumenica (ACO) : Concilium universale Chalcedonense anno 451 : Tomëvolumëpart
2,1,1, page 173, line 10 О принадлежности μίαν φύσιν τοῦ λόγου σεσαρκωμένη Апполинарию см.напр
Lietzmann
H. Apollinarius von Laodicea und seine Schule. Texte und Untersuchungen. I.
Tubingen, 1904
.250, 303 ,294
PG 77 232CD 233A
PG 77 232CD 233A
[2] «Εἰ μὲν γὰρ μίαν εἰπόντες τὴν φύσιν τοῦ λόγου σεσιγήκαμεν οὐκ ἐπενεγκόντες τὸ σεσαρκωμένην, ἀλλ' οἷον ἔξω θέντες τὴν οἰκονομίαν, ἦν αὐτοῖς τάχα που καὶ οὐκ ἀπίθανος ὁ λόγος προσποιουμένοις ἐρωτᾶν ποῦ τὸ τέλειον ἐν ἀνθρωπότητι ἢ πῶς ὑφέστηκεν ἡ καθ' ἡμᾶς οὐσία· ἐπειδὴ δὲ καὶ ἡ ἐν ἀνθρωπότητι τελειότης καὶ τῆς καθ' ἡμᾶς οὐσίας ἡ δήλωσις εἰσκεκόμισται διὰ τοῦ λέγειν σεσαρκωμένην, παυσάσθωσαν καλαμίνην ῥάβδον ἑαυτοῖς ὑποστήσαντες» (Ἐπιστολή 46, PG 77,
244Α).
[4] Вот понимание
Григора Татеваци: «Бог воплощенный и вочеловечившийся одна ипостась; и соединенная из двух природ одна природа, одна воля, одно
действие». Աստուած մարմնացեալ եւ մարդացեալ մի անձն. եւ միաւորեալ յերկուց բնութեանց մի բնութիւն. մի կամք. մի գործ» (Գրիգոր Տաթեւացի, Գիրք որ կոչի Ոսկեփորիկ, Կ.Պոլիս, 1746, էջ 576).
[5] В патрологии Миня это место читается совсем иначе чем в tlg, поэтому говорим «возможно» PG 75 1292 D вместо εἰ δὴ μία πρὸς ἡμῶν ὁμολογοῖτο φύσις Υἱοῦ σεσαρκωμένου одна нами
исповедовалась природа Сына воплощенного стоит Οὑδε μία προς ἡμῶν ὁμολογοῖτο φύσις Υἱοῦ σεσαρκωμένου= не одна нами исповедовлась природа Сына воплощенного
[6] Во 2-ом письме к Сукенсу Кирилл пишет: « плоть была для Него собственной, как и для
каждого из нас, несомненно, его тело является собственным.» БОГОСЛОВСКИЙ
ВЕСТНИК № 10. 2010 (перевод иеромонаха
Феодора Юлаева) стр. 19. То же самое говорит и бл. Феодорит Кирский: « Так и
тело владычнее есть тело, ..., оно не отделено от божества и не есть тело
кого-нибудь другого, но самого Единородного Сына Божия, оно не иное лицо
являет нам, но Самого Единородного, воспринявшего наше естество». Творения блаженного Феодорита
епископа Кирского. Письма блаженного Феодорита. выпуск 1-й 150 Сергиев Посад 1907 стр.203
[7] Ἀλλ' εἰ μίαν εἶναι φύσιν Υἱοῦ φαμεν, κἂν εἰ νοοῖτο σεσαρκωμένος, πᾶσά πως ἀνάγκη γενέσθαι φυρμὸν ὁμολογεῖν καὶ σύγκρασιν, ὑποκλεπτομένης ὥσπερ τὴς ἀνθρώπου φύσεως ἐν αὐτῷ. Τί γὰρ ἡ ἀνθρώπου φύσις πρὸς τὴν τῆς θεότητος ὑπεροχήν; Μάλιστα μέν, ὦ ἑταῖρε, περιττοεπὴς ὁ λέγων φυρμὸν γενέσθαι καὶ σύγκρασιν εἰ δὴ μία πρὸς ἡμῶν ὁμολογοῖτο φύσις Υἱοῦ σεσαρκωμένου τε καὶ ἐνηνθρωπηκότος. Οὐ γὰρ ἂν ἔχοι τις ἐξ ἀναγκαίων τε καὶ ἀληθῶν συλλογισμῶν ποιεῖσθαι τὴν δεῖξιν. Ἀλλ' εἰ μὲν νόμον ἡμῖν τὸ οἰκεῖον ἱστᾶσι θέλημα, διελογίσαντο βουλὴν ἣν οὐ μὴ δύνωνται στῆσαι. Προσεκτέον γὰρ ἡμῖν οὐκ ἐκεῖνοις μᾶλλον, ἀλλὰ τῇ θεοπνεύστῳ Γραφῇ. Εἰ δὲ δεῖν οἴονται, διὰ τὸ εἶναι μηδὲν τὴν ἀνθρώπου φύσιν ὡς πρός γε τὴν θείαν ὑπεροχήν, ὑποκλέπτεσθαι τε καὶ δαπανᾶσθαι, καθά φασιν αὐτοί, πάλιν ἐροῦμεν· Πλανᾶσθε, μὴ εἰδότες τὰς Γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ. Οὐ γὰρ ἦν ἀμήχανον τῷ φιλαγάθῳ Θεῷ οἰστὸν ἑαυτὸν ἀποφῆναι τοῖς τῆς ἀνθρωπότητος μέτροις, καὶ τοῦτο ἡμῖν προϋπέφηνεν αἰνιγματωδῶς Μωϋσέα μυσταγωγῶν, καὶ τὸν τῆς ἐνανθρωπήσεως τρόπον ὡς ἐν τύποις ἔτι ζωγραφῶν. Ἐπεφοίτησε μὲν γὰρ ἐν εἴδει πυρὸς τῷ βάτῳ κατὰ τὴν ἔρημον, καὶ ἐνήστραπτε μὲν τῷ θάμνῳ τὸ πῦρ, πλὴν οὐ κατεκαίετο. Τεθαύμακε δὲ τὴν ὅρασιν ὁ Μωϋσῆς. Καίτοι πῶς οὐκ ἀσύμβατον εἴη ἂν τῷ πυρὶ τὸ ξύλον; Οἰστὴ δὲ ὅπως ταῖς τῆς φλογὸς ἐμβολαῖς ἡ εὐκατάπρηστος ὕλη. Ἀλλ' ἦν, ὡς ἔφην, μυστηρίου τὸ χρῆμα τύπος, οἰστὴν ἀποφαίνοντος τοῖς τῆς ἀνθρωπότητος μέτροις τὴν θείαν τοῦ Λόγου φύσιν, αὐτοῦ γε ἐθέλοντος. Ἀδυνατεῖ γὰρ αὐτῷ παντελῶς οὐδέν.Cyrillus Theol. : Quod unus sit
Christus : Aubert page 737, line 2
[8] Общего природы есть [имя] человек; ибо человек и Лука и Стефан, но не так что человек значит Лука или Стефан τοῦ κοινοῦ τῆς φύσεώς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος· ἄνθρωπος γὰρ ὁ Λουκᾶς ἢ ὁ Στέφανος, οὐ μήν, εἴ τις ἄνθρωπος, πάντως καὶ Λουκᾶς ἐστιν ἢ Στέφανος. Gregorius Nyssenus Theol. : Ad Ablabium quod non
sint tres dei : Volume 3,1, page 40, line 23
[9] Σὰρξ γὰρ ὁ Λόγος ἐγένετo κατὰ τὸν ἅγιον Εὐαγγελιστήν, οὐκ εἰς σάρκα μεταβεβλημένος, οὐ γὰρ τοῦτὸ φησιν, ἀντὶ δὲ τοῦ ἄνθρωπος ὁλοκλήρως εἰπεῖν τὴν σάρκα ὠνόμασε
[11] καὶ τότε ἄνθρωπον ἀνέλαβεν, ἵνα δι' αὐτοῦ ὑπηρετήσῃ τῷ θελήματι τοῦ πατρός. Clemens Alexandrinus Theol. : Eclogae propheticae : Chapter 23, section 3,
line 1
[12] ἄνθρωπον ἀνέλαβεν ὁ Χριστὸς ἀπὸ Μαρίας τῆς παρθένου Athanasius Theol. : De synodis Arimini in Italia et Seleuciae in Isauria : Chapter 28,
section 11, line 1
[13] ὄρος μὲν ἅγιον τοῦ θεοῦ ὁ θεὸς λόγος εἶναι, σκήνωμα δὲ αὐτοῦ ὃν ἀνέλαβεν ἄνθρωπον Didymus Caecus Scr. Eccl. : Fragmenta in Psalmos
(e commentario altero) : Fragment 85, line 7
[14] Οὐδὲ γὰρ τὸν ἄνθρωπον χωρίζομεν τῆς θεότητος, ἀλλ' ἕνα καὶ τὸν αὐτὸν δογματίζομεν, πρότερον μὲν οὐκ ἄνθρωπον, ἀλλὰ Θεὸν καὶ Υἱὸν μόνον καὶ προαιώνιον, ἀμιγῆ σώματος καὶ τῶν ὅσα σώματος, ἐπὶ τέλει δὲ καὶ ἄνθρωπον, προσληφθέντα ὑπὲρ τῆς σωτηρίας τῆς ἡμετέρας, παθητὸν σαρκί, ἀπαθῆ θεότητι, περιγραπτὸν σώματι, ἀπερίγραπτον πνεύματι, τὸν αὐτὸν ἐπίγειον καὶ οὐράνιον, ὁρώμενον καὶ νοούμενον, χωρητὸν καὶ ἀχώρητον, ἵν' ὅλῳ ἀνθρώπῳ τῷ αὐτῷ καὶ Θεῷ ὅλος ἄνθρωπος ἀναπλασθῇ πεσὼν ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
Gregorius Nazianzenus Theol. : Epistulae theologicae :
Epistle 101, section 15, line 3
[15] Οὐ σὰρξ ὁ τοῦ θεοῦ λόγος, ἀλλὰ ἄνθρωπον ἀνειληφώς. ὁ μὲν γὰρ μονογενὴς προηγουμένως καὶ καθ' ἑαυτὸν υἱὸς τοῦ θεοῦ ἐστιν τοῦ πάντων δημιουργοῦ· ὃν δὲ ἀνέλαβεν ἄνθρωπον, οὐ φύσει θεὸς ὤν, διὰ τὸν ἀναλαβόντα αὐτὸν ἀληθῶς θεοῦ υἱὸν ὁμωνύμως αὐτῶ χρηματίζε Cyrillus Theol. : De incarnatione unigeniti : Aubert page 680, line 11
[17] : Εἰ γὰρ καὶ καὶ σὰρξ ἀληθὴς ὁ Λόγος γεγένηται, ἀλλ’ οὐ ψιλὸς ἄνθρωπος ὁ Χρίστος˙
ἐνανθρωπήσας δὲ μᾶλλον Θεὸς ἐν ἐκατεραις
ταῖς φυσεσιν εἶς ὑπάρχει Υἱὸς τοῦ Θεοῦ (PG 78, 409C)
[18] «Πάση τοινην φυλακὴ τηρεῖ τὴν σὴν καρδίαν μὴ ποὺ[δοκήσιν] τοῦ [μίαν]
Χριστοῦ φύσιν μετὰ τὴν σαρκῶσιν δέξη»
(PG 78, 252C.)
[19]См. J. Leroy, LHomileti qu ede
Proclus de Constantinople Tradition manuscrite. -, inedite, etudes connexes .Vatican
1967 стр. 217.
[20] Ὁ τοίνυν Χριστὸς δύο ὑπάρχων φύσεις, ἀλλ' ἐν αὐταῖς ἀληθῶς γνωριζόμενος. μοναδικὸν ἔχει τῆς υἱότητος τὸ πρόσωπον. Gregorius Nyssenus Theol. : Epistula ad Philippum monachum (ap.
Joannem Damascenum, Contra Jacobitas) (fragmentum) : Page 1112, line 35 эти слов св.Григория из его письма к монаху Филиппу цитирует св. Иоанн Дамаскин в «против Яковитов».
[21] Φύσεις μὲν γὰρ δύο Θεὸς καὶ ἄνθρωπος, ἐπεὶ καὶ ψυχὴ καὶ σῶμα· υἱοὶ δὲ οὐ δύο, οὐδὲ Θεοί. Gregorius
Nazianzenus Theol. : Epistulae theologicae : Epistle 101, section 19, line 2
[22] Διάκρινον λοιπὸν τὰς φύσεις, τήν τε τοῦ θεοῦ, τήν τε τοῦ ἀνθρώπου· οὔτε γὰρ κατ' ἔκπτωσιν ἐκ θεοῦ γέγονεν ἄνθρωπος, οὔτε κατὰ προκοπὴν ἐξ ἀνθρώπου θεός.Amphilochius Scr. Eccl. :
Fragmenta : Fragment 2, line 15
[23] ἑτέρα μὲν γὰρ παρὰ τὸν ἐκ Θεοῦ Λόγον ἡ σὰρξ κατά γε τὸν τῆς ἰδίας φύσεως λόγον, ἑτέρα δὲ πάλιν οὐσιωδῶς ἡ αὐτοῦ τοῦ Λόγου φύσις. ACO 1, 1, 6, 33. Concilia Oecumenica (ACO) : Concilium universale Ephesenum anno 431 : Tomëvolumëpart 1,1,6, page 33, line 14 Κυρίλλου τοῦ ἁγιωτάτου ἀρχιεπισκόπου Ἀλεξανδρείας κατὰ τῶν Νεστορίου δυσφημιῶν πεντάβιβλος ἀντίρρησις ἤγουν οἱ πέντε τόμοι τοῦ ἁγίου Κυρίλλου
[24] Συνέβησαν δὲ ἀλλήλαις ἀποῤῥήτως τε καὶ ὑπὲρ νοῦν θεότης καὶ ἀνθρωπότης· καὶ διάφοροι μὲν αἱ φύσεις ὁμολογουμένως, πλὴν εἷς τε καὶ μόνος ἐξ ἀμφοῖν Υἱός.
Cyrillus Theol. : Fragmenta in sancti Pauli epistulam ad Hebraeos : Page
422, line 13
[25] Εἰ γὰρ καὶ νοοῖντο διάφοροι καὶ ἀλλήλαις ἄνισοι τῶν εἰς ἑνότητα συνδεδραμηκότων αἱ φύσεις, σαρκὸς δὴ λέγω καὶ Θεοῦ, ἀλλ' οὖν εἷς τε καὶ μόνος ἐξ ἀμφοῖν Υἱὸς
Cyrillus Theol. : Fragmenta in
sancti Pauli epistulam ad Hebraeos : Page 422, line 19
[26] « ἴνα νοήσης διὰ τῶν πετεινῶν τὸν οὐράνιον ἄνθρωπον ὁμοὺ καὶ Θεὸν εἰς δύο μὲν φύσεις, ὅσον ἦκεν εἰς τὸν ἕκαστη πρέποντα λόγον διαιρούμενον. Λόγος γὰρ ἣν ὁ ἐκ Θεοῦ Πατρὸς ἀναλάμψας, ἐν σαρκὶ τὴ ἐκ γυναικός, πλὴν οὐ μεριζόμενος. Εἰς ἐξ ἀμφοὶν ὁ Χριστός… Ἣν γὰρ ἴδιον αὐτοῦ το σῶμα καὶ οὐκ ἀλλότριον φόρημα. Διὰ τοῦτο εἰς Κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς» Этот
отрывок цититрует для обоснования кирилловского диофизитства уже император Юстиниан. Λέγει γὰρ ὁ ἐν ἁγίοις Κύριλλος ἐν τῆ ἑρμηνείαι τοῦ Λευιτικοῦ οὕτως см. Flavius Justinianus Imperator Theol. : Edictum rectae fidei : Page 142, line 18
Нужно подчеркнуть огромную важность этого
выражения: « небесного человека и вместе Бога
в (на) две природы, настолько насколько каждой подобает слово, разделяемого...Одним
из главнейших «аргументов» противников 4-го вс.собора было во все века, якобы
отсутствие диофизитских формулировок у
Кирилла. Как видим у него есть даже очень резко подчеркнутый, как бы даже
«разделительный» диофизитизм...И хоть у Кирилла и нет буквального халкидонского
« Сын- Логос- Христос в двух природах», но оно есть у другого дохалкидонского
александрийского отца Исидора Пелусиота. См.примечание 15. Хотя св.Кирилл не
раз говорил «один в двух(обеих) Христос» . Напр.«Снова понимается как в двух Христос» Νοοῖτο δ' ἂν πάλιν ὡς ἐν ἀμφοῖν ὁ Χριστός. Cyrillus Theol. : Glaphyra in Pentateuchum : Volume 69, page 545, line 21
[27]ἕνα καὶ τὸν αὐτὸν εἶναί φαμεν Χριστὸν Ἰησοῦν, τὴν τῶν φύσεων εἰδότα διαφορὰν, καὶ ἀσυγχύτους ἀλλήλαις αὐτὰς διατηροῦντα. Cyrillus Theol. : Commentarii in
Lucam (in catenis) : Volume 72, page 484, line 43
[28] διάφοροι μὲν αἱ πρὸς ἑνότητα τὴν ἀληθινὴν συνενεχθεῖσαι φύσεις, εἷς δὲ ἐξ ἀμφοῖν Χριστὸς καὶ υἱός, Concilia Oecumenica (ACO) : Concilium universale Ephesenum anno 431 : Tomëvolumëpart 1,1,1, page 27, line 2
[29]Xριστὸς δέ, διὰ τὴν θεότητα· χρίσις γὰρ αὕτη τῆς ἀνθρωπότητος, οὐκ ἐνεργείᾳ κατὰ τοὺς ἄλλους χριστοὺς ἁγιάζουσα, παρουσίᾳ δὲ ὅλου τοῦ χρίοντος·Gregorius Nazianzenus Theol. : De filio (orat. 30) : Section 21, line 13
[30] «
և ոչ ուրեք մարդկային և տկար բնութեան կամ կամաց ներգործութեան թիւ մնաց աստուածային միաւորութեան հարկաւորապես առնելոյ, այլ բոլորն աստուածացեալ ասի աստուածային կամաւք և ներգործութեամբ յետ անշփոթ միութեանն»
и
буквальный перевод:
«необходимосьтю божественного соединения не осталось нигде число человеческой слабой
природы или воли или действия, а все говорится обожённым божественной волей
и действием после несмешанного соединения» կաթողիկոսի. Ընդդէմ երկաբնակաց նեստորականացն // Գիրք թղթոց. Թիֆլիս, 1901. Էջ 434, 453, 473. [Саак,
армянский католикос. Против диофизитов несториан // Книга Посланий. Тбилиси,
1901. С. 434, 453, 473.] перевод сделан переводчиком
с грабара Хачиком Григоряном
[31] Орос соглсия 433-года, который и считается догматическим оросом 3-го вс.собора τὰς δὲ εὐαγγελικὰς καὶ ἀποστολικὰς περὶ τοῦ Κυρίου φωνάς, ἴσμεν τοὺς θεολόγους ἄνδρας τὰς μὲν κοινοποιοῦντας ὡς ἐφ’ ἑνὸς προσώπου, τὰς δὲ διαιροῦντας ὡς ἐπὶ δύο φύσεων· καὶ τὰς μὲν θεοπρεπεῖς κατὰ τὴν θεότητα τοῦ Χριστοῦ, τὰς δὲ ταπεινὰς κατὰ τὴν ἀνθρωπότητα αὐτοῦ παραδιδόντας.» (PG 77, 172CD и 176CD-177A).
[32] Κ. Σκουτέρης, Ιστορία των Δογμάτων, Τόμος Β΄ Αθήνα 2004 ,стр 744
[33] Սամուէլ Կամրջաձորեցի // «Գանձասար» աստուածաբանական հանդես / Գլխ. խմբագիր՝
Մեսրոպ քահանա Արամեան: Եր.:
Գանձասար, հտ․ Ը․ 2010. Էջ
314-318. [Самвел Камрджадзореци // Богословский журнал «Гандзасар» / Гл. ред.
свящ. Месроп Арамян. Ереван, 2010. №8.
8. Τοὺς δὲ λέγοντας ὅτι ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν, καὶ πρὶν γεννηθῆναι οὐκ ἦν, καὶ ὅτι ἐξ οὐκ ὄντων ἐγένετο ἢ ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως ἢ οὐσίας φά¬σκοντας εἶναι, ἢ κτιστὸν ἢ τρεπτὸν ἢ ἀλλοιωτὸν τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ, τούτους ἀναθεματίζει ἡ καθολικὴ καὶ ἀποστολικὴ ἐκκλησία..
Говорящих же, что
было некогда когда не был, и что до того как родился не был, и что из не сущих
стал или из иной сущности или ипостаси говорящих быть ему, или тварным или
изменяемым, называющим Сына Божия, анафемствует кафолическая и апостольская
Церковь. Нужно отметить что в ААЦ оставили в тексте анафематизма только один
термин էութիւն "сущность":
т.е «из иной ипостаси» в переводе на армянский никейского символа нет..
"Իսկ որք ասեն՝ էր երբեմն, յորժամ ոչ էր Որդին, թէ՝ յոչէից եղաւ, կամ յայլմէ էութենէ ասեն լինել, եւ թէ՝ փոփոխելիք է կամ այլայլելիք, զայնպիսիսն նզովէ կաթուղիկէ եկեղեցի: Ամէն".
[35] Ἐὰν δέ τις λέγῃ ἐξ ἑτέρας οὐσίας ἢ ὑποστάσεως τὸν Υἱόν, ἀναθεματίζει ἡ καθολικὴ καὶ ἀποστολικὴ Ἐκκλησία.» Οὐ γὰρ ταὐτὸν εἶπον ἐκεῖ οὐσίαν καὶ ὑπόστασιν. Εἰ γὰρ μίαν καὶ τὴν αὐτὴν ἐδήλουν ἔννοιαν αἱ φωναί, τίς χρεία ἦν ἑκατέρων; Basilius Theol. : Epistulae : Epistle 125, section 1, line 30
[36] ἐνὶ προσώπω τὰς ἐν τοῖς εὐαγγελίοις πάσας ἀναθετέον φωνᾶς, ὑποστάσει μιὰ τὴ τοῦ Λόγου σεσαρκωμένη. Κύριος γὰρ εἷς Ἰησοῦς
Χριστὸς κατὰ τὰς Γραφᾶς» PG 77, 116C
[37] http://users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/paterikon/iwannhs_damaskhnos_ekdosis_akribhs.htm Ἐνταῦθα μὲν οὖν τὴν
φύσιν τοῦ Λόγου ἐπὶ τῆς φύσεως ἔταξεν.
[38] Ὥστε τὸεἰπεῖν «φύσιν τοῦ Λόγου» οὔτε τὴν ὑπόστασιν μόνην σημαίνει …ἀλλὰ τὴν κοινὴν φύσιν ἐν τῇ τοῦ Λόγου ὑποστάσει ὁλικῶς θεωρουμένην.
Ἡ δὲ ὑπόστασις οὐσία ἐστὶ, καὶ οὐδέν
ἄλλο σημαινόμενον ἔχει ἤ αὐτὸ τὸ ὄν∙ ὅπερ Ἱερεμίας ὕπαρξιν ὀνομάζει λέγων∙ Καὶ
οὐκ ἤκουσαν φωνὴν ὑπάρξεως. Ἡ γὰρ ὑπόστασις καὶ ἡ οὐσία ὕπαρξίς ἐστιν. Ἔστι γὰρ
καὶ ὑπάρχει. Τοῦτο νοῶν καὶ ὁ Παῦλος, ἔγραψεν Ἑβραίοις∙ Ὅς ὤν ἀπαύγασμα τῆς
δόξης, καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ. PG 26, 1036.
Ипостась же
сущность есть и означает ничто иное как отдельное сущее τὸ ὄν. Как и Иеремия ее бытием называет, говоря. И не
слышали гласа бытия. Ибо ипостась и сущность бытие есть. Ибо есть и существует.
Сие подразумевая и Павел написал ко Евреом. Яко сый( сущий) отблеск славы и
характир( =образ) ипостаси Его
Св.И.Дамаскин http://users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/paterikon/iwannhs_damaskhnos_dialectica_sive_capita_philosophica.htm
Τὸ τῆς ὑποστάσεως ὄνομα δύο σημαίνει· ποτὲ μὲν τὴν ἁπλῶς ὕπαρξιν,καθὸ σημαινόμενον ταὐτόν ἐστιν οὐσία καὶ ὑπόστασις,
Ипостаси имя два
обозначения имеет иногда же просто бытие , в каковом понимании одно означают
сущность и ипостась. прп. Иоанн Дамаскин τὴν καθ᾿ αὑτὸ καὶ ἰδιοσύστατον ὕπαρξιν, καθ᾿ ὃ σημαινόμενον τὸ ἄτομον δηλοῖ τῷ ἀριθμῷ διαφέρον ἤγουν τὸν Πέτρον, τὸν Παῦλον, τὸν
τινὰ ἵππον.
иногда же означает
бытие само по себе -самостоятельное бытие в каковом значении атомо (неделимое) являет
то есть Петра, Павла, отдельного коня.
[41] «Ведь в каждом случае зачатие женщины происходит по ввержении семени от
мужа, и зачинается семя мужа: и семя есть ипостась, тогда как женщина вместе с
зачатием доставляет собственной крови, и происходит сочетание, когда крови
осуществляется в мужском семени, и само семя становится для них ипостасью, и
эта ипостась делается общей как для него самого, так и для женских кровей. У
Святой же Девы не так – ибо зачатие не от мужского семени, но после согласия
Святой Девы Дух Святой нашел на Нее по слову Господню, которое сказал ангел,
очищая Ее и доставляя силу, способную воспринять Божество Слова, и тогда осенил
Ее Сын Божий, воипостасная Премудрость и Сила Бога Всевышнего, Единосущный
Отцу, словно Божественное семя, и вылепил Себе из непорочных и чистейших Ее
кровей плоть, одушевленную разумной и мыслящей душею, Сам став ей ипостасью.
Вот так, будучи Богом по природе от Отца, стал Он человеком по природе от
Матери
см оригинал в tlg Joannes Damascenus Scr. Eccl. et Theol. : Contra Nestorianos : Section 43, line 47 Ἐφ' ἑκάστης γὰρ τῶν γυναικῶν σύλληψις γίνεται σπορᾶς ἐξ ἀνδρὸς καταβαλλομένης, καὶ τῆς τοῦ ἀνδρὸς σπορᾶς ἐστιν ἡ σύλληψις· καὶ ἡ σπορά ἐστιν ἡ ὑπόστασις ἅμα τῇ συλλήψει χορηγούσης τῆς γυναικὸς τὰ οἰκεῖα αἵματα καὶ συναφείας γινομένης, καὶ ἐν τῇ τοῦ ἀνδρὸς σπορᾷ ὑφισταμένων τῶν αἱμάτων, καὶ αὐτῆς τῆς σπορᾶς γινομένης αὐτοῖς ὑποστάσεως καὶ κοινῆς ὑποστάσεως ἑαυτῇ καὶ τοῖς γυναικείοις αἵμασι τῆς σπορᾶς γινομένης. Ἐπὶ δὲ τῆς ἁγίας παρθένου οὐχ οὕτως· οὐ γὰρ ἐκ σπορᾶς ἀνδρὸς ἡ σύλληψις, ἀλλὰ μετὰ τὴν συγκατάθεσιν τῆς ἁγίας παρθένου πνεῦμα ἅγιον ἐπῆλθεν ἐπ' αὐτὴν κατὰ τὸν τοῦ κυρίου λόγον, ὃν εἶπεν ὁ ἄγγελος, καθαῖρον αὐτὴν καὶ δύναμιν δεκτικὴν τῆς τοῦ λόγου θεότητος παρέχον, καὶ τότε ἐπεσκίασεν ἐπ' αὐτὴν ἡ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου ἐνυπόστατος σοφία καὶ δύναμις, ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ τῷ πατρὶ ὁμοούσιος, οἱονεὶ θεῖος σπόρος, καὶ συνέπηξεν ἑαυτῷ ἐκ τῶν ἁγνῶν καὶ καθαρωτάτων αὐτῆς αἱμάτων σάρκα ἐψυχωμένην ψυχῇ λογικῇ τε καὶ νοερᾷ, αὐτὸς γεγονὼς αὐτῇ ὑπόστασις. Οὕτω τε θεὸς ὑπάρχων ἐκ πατρὸς φύσει γέγονε καὶ φύσει ἄνθρωπος ἐκ μητρός Формулировки подобные православным есть и в армянской традиции: «И так как Словом и Само Слово былобытием Своего тела,եղելութիւն что от Девы, по этой причине [оно] своей силой управляло всеми природными способностями, которые были во плоти»
Цит.пр. Хосровик Таргманич. Догматические сочинения.(перевод с древнеармянского на русский и предисловие Х.Григоряна) Ереван Анкюнакар 2016.стр.59
см оригинал в tlg Joannes Damascenus Scr. Eccl. et Theol. : Contra Nestorianos : Section 43, line 47 Ἐφ' ἑκάστης γὰρ τῶν γυναικῶν σύλληψις γίνεται σπορᾶς ἐξ ἀνδρὸς καταβαλλομένης, καὶ τῆς τοῦ ἀνδρὸς σπορᾶς ἐστιν ἡ σύλληψις· καὶ ἡ σπορά ἐστιν ἡ ὑπόστασις ἅμα τῇ συλλήψει χορηγούσης τῆς γυναικὸς τὰ οἰκεῖα αἵματα καὶ συναφείας γινομένης, καὶ ἐν τῇ τοῦ ἀνδρὸς σπορᾷ ὑφισταμένων τῶν αἱμάτων, καὶ αὐτῆς τῆς σπορᾶς γινομένης αὐτοῖς ὑποστάσεως καὶ κοινῆς ὑποστάσεως ἑαυτῇ καὶ τοῖς γυναικείοις αἵμασι τῆς σπορᾶς γινομένης. Ἐπὶ δὲ τῆς ἁγίας παρθένου οὐχ οὕτως· οὐ γὰρ ἐκ σπορᾶς ἀνδρὸς ἡ σύλληψις, ἀλλὰ μετὰ τὴν συγκατάθεσιν τῆς ἁγίας παρθένου πνεῦμα ἅγιον ἐπῆλθεν ἐπ' αὐτὴν κατὰ τὸν τοῦ κυρίου λόγον, ὃν εἶπεν ὁ ἄγγελος, καθαῖρον αὐτὴν καὶ δύναμιν δεκτικὴν τῆς τοῦ λόγου θεότητος παρέχον, καὶ τότε ἐπεσκίασεν ἐπ' αὐτὴν ἡ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου ἐνυπόστατος σοφία καὶ δύναμις, ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ τῷ πατρὶ ὁμοούσιος, οἱονεὶ θεῖος σπόρος, καὶ συνέπηξεν ἑαυτῷ ἐκ τῶν ἁγνῶν καὶ καθαρωτάτων αὐτῆς αἱμάτων σάρκα ἐψυχωμένην ψυχῇ λογικῇ τε καὶ νοερᾷ, αὐτὸς γεγονὼς αὐτῇ ὑπόστασις. Οὕτω τε θεὸς ὑπάρχων ἐκ πατρὸς φύσει γέγονε καὶ φύσει ἄνθρωπος ἐκ μητρός Формулировки подобные православным есть и в армянской традиции: «И так как Словом и Само Слово былобытием Своего тела,եղելութիւն что от Девы, по этой причине [оно] своей силой управляло всеми природными способностями, которые были во плоти»
Цит.пр. Хосровик Таргманич. Догматические сочинения.(перевод с древнеармянского на русский и предисловие Х.Григоряна) Ереван Анкюнакар 2016.стр.59